戻る ホーム

Duet of Waves

Duet of Waves  波の二重奏


響き合う東西詩人:詩的対話

「波の二重奏」アンナ・バナシアク&加納由将

Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Waves"

Annna Banasiak & Yoshimasa Kanou    

ムービー Movie  


Anna Banasiak (Poland)


Varanasi

 

water like a mirror reflects faces of the dead

in the play of light and shade I melt

 

time has stopped in the flight to eternity

bodies sail in the cycle of birth and death

 

river accepts everything

it takes the memory of things

 

in tranquil breath of reality

I float on the other side

 

I can fly higher and higher

passing the limits

 

born from a drop of creation

in the last gasp of life I pass



バラナシ 

 

鏡のような水が死者の面を映す

わたしが溶ける光と影の戯れのなか 

 

時は永遠への飛行中に止まった

肉体は誕生と死の円環のうちで帆走する

 

川はすべてを受け入れる

それはものの記憶を捉える

 

現実の静かな息をして

わたしは彼岸に浮かぶ

 

わたしはますます高く飛べる

限界を越えて

 

わたしは創造の一滴から誕生する

今生の最後のあえぎのなか


Meditation

 

The heart beats faster and faster louder

sounds words and thoughts quiet down

I drift off to the islands of childhood

body and soul are still muted

they float on the other side

thoughts merge with water

I swim deep into myself

wandering without tips

for transformation

I drift off

getting ahead further

deeper and deeper

heart beats more slowly

becoming quieter


瞑想

 

心臓がバクバクと音を立てる

言葉が音を立て思いは鎮まる

わたしは子供時代の島に漂う

肉体と魂はまだ音を持たない

それらは対岸に浮かんでいる

思いは水に統合され

わたしは自らの内へと深く泳ぐ

秘訣のなく彷徨う

変容するために

わたしは離れて漂う

より遠く向こうへと

深くなお深く

鼓動が落ち着いてくる

より鎮まるために


Anna Banasiak (Poland)

Anna Banasiak is a poet and literary critic from Lodz, Poland. She studied Polish philology and culture studies at the University of Warsaw. She is the winner of poetry competitions in Berlin, London and Bratislava. Her poems have appeared in New York, London, Surrey, Australia, Canada, India, South Africa, Israel.

 

Publication:

“The Dancer” ,"Hello Poetry", London

"The Metamorphosis", Poetry in Surrey Libraries, Surrey

"Varanasi", "Contemporary writers of Poland", (anthology), New York

"The Flavors of Africa", "Poetry Potion", Africa

"The Pilgrimage", Oz Poetic Society, Australia

"The Harp", "Anti-terror and peace":Iflac anthology, Israel

“The Art of Flying”, ”Taj Mahal Review”, India

 

"The richness of the soul", "Poets against inequality" (poetry ebook)

“Masquerade”, "Voices without veils: Poets Unite Worldwide" (ebook)


アンナ・バナシアク (ポーランド)

ポーランドのロズに在住。詩人、文芸評論家。ワルシャワ大学でポーランド言語・文化研究を学ぶ。職業上のセラピーを研究。ベルリン・ロンドン・ブラティスラバで詩のコンテスト受賞。詩はニューヨーク、ロンドン、サレー、オーストラリア、カナダ、インド、南アフリカ、イスラエルで発表。

 

主な著書

“The Dancer” ,"Hello Poetry", London

"The Metamorphosis", Poetry in Surrey Libraries, Surrey

"Varanasi", "Contemporary writers of Poland", (anthology), New York

"The Flavors of Africa", "Poetry Potion", Africa

"The Pilgrimage", Oz Poetic Society, Australia

"The Harp", "Anti-terror and peace":Iflac anthology, Israel

“The Art of Calligraphy”, “Poetica Magazine”, Virginia

“The Door”, “Poetry Pacific”

"The richness of the soul", "Poets against inequality" (poetry ebook)

“Masquerade”, "Voices without veils: Poets Unite Worldwide" (ebook)



Yoshimasa Kanou (Japan)


Ultramarine

 

There is

An evidence of love

Which is sinking

Under the ultramarine wave

 

We will find

The evidence

To prepare for

Living together

 

We discovered

The evidence

In the sea

Dyed all over coral red

 

We are sinking together

Grasping it

In our hand

Onto

Soundless seabed


加納由将(日本


群青

 

 

沈んでいく

群青の

波の下に

愛の証

 

見つけ出す

一緒に

生きていく

覚悟の証

 

赤い珊瑚

一色の

海の中で

みつけた

 

手のひらに

握り締め

沈んでいく

音のない

海の底



Yoshimasa Kanou (Japan)


Yoshimasa Kanou was born in 1974, poet and Calligrapher bridging over many difficulties caused from cerebral paralysis

Graduated from Osaka University of Arts. 2002 Member of Kansai Poets Association and Japan Universal Poets Association. Poetry Magazine “PO” “Blackpan””Skip Genshijin” “Rainbow singers” Editor-chief of Magazine“FUKUROU”.

He was awarded NHK Heart Exhibition 1997 , Osaka Bungaku School Award 2011, and JUNPA New Face Poet in 2012. the Mayor of Yamato Koriyama City Prize in the 32 National culture festival in Nara (2017)

Publication: “Muso-mado”,Sougei (1991) (Dreaming WindowTainai no mori“(2004,) (Forest in my body) ,”Mirai e no sampo”(2007) (Walk toward the future). English-Japanese Bilingual Poetry Collection: “Dreaming Window” (2012) “Duet of Dreams” co-authored with Clelia Ifrim(2015)、”Duet of Waves” co-authored with Anna Banasiak (2018) 

Participation to International Poetry Festivals:

Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetry Reading in Kyoto 2012, 2015

JUNPA 5 Anniversary commemorative International Poetry Festival in 2017


加納由将 (日本)

 

脳性まひから来る多くの困難を乗り越える詩人・書家

2002年に大阪芸術大学を卒業。現在は関西詩人協会、日本国際詩人協会に所属。同人誌「PO」「ブラックパン」「すきっぷ現詩人」の同人。「フクろう」の編集長。

受賞:日本国際詩人協会新人賞受賞(2012.11)

2017年、第32回国民文化祭奈良の現代詩(ことば)の祭典で「大和郡山市長賞」

著書(日本語): 1999年1月  詩集『夢想窓』出版、 2003年5月   詩集『体内の森』出版、2007年12月 詩集『未来の散歩』出版、 2014年2月 詩集「夢見の丘」出版、(日英バイリンガル) 2012年 “Dreaming Window”を出版。

 2015年10月 日英バイリンガル詩集「夢の二重奏 Duet of Dreams」

をルーマニア詩人クレリア・イフリムと出版。

2018年『波の二重奏 Duet of Waves』をポーランド詩人アンナ・バナシアクと共著。










Legal Notice

Copyright is given by the authors and translators appearing in this issue.

No part of this journal may be reproduce by any means,

without written permission from JUNPA.

法的事項

本号の掲載物は著者および翻訳者より許可を得ております。

日本国際詩人協会より発行された書状の許可なく

本号の複製は、いかなる理由にせよ部分複写もお断りします。