戻る ホーム

Duet of Tears

Duet of Tears 涙の二重奏


響き合う東西詩人:詩的対話

涙の二重奏」アンナ・バナシアク&長岡紀子

Western-Eastern Poets in Sympathy: Poetic Dialogue "Duet of Tears"

Anna Banasiak & Noriko Nagaoka

movie   ムービー  



Anna Banasiak(Poland)


Volatility

 

you are

like a dream

unreal

and fragile

yet stroke me

hug

I will stop for us time

but you in a blink of an eye

tired of coughing  

leave so suddenly

in the sleepy existence

 


Kitty

 

fleeing shadow is afraid of loneliness

looking for heat

purrs in the arms of mother

 

on the run loses clues

confuses dates and time

twist numbers

in the waiting room of life

 

tangles

in the ball of memories

intently weaves each day

as if it were the last

 

 

アンナ・バナシアク(ポーランド)



揮発

 

あなたは

夢のようだ

現実でなく

もろく

でもわたしを叩き

抱いた

わたしは時を止めよう

でもまたたくまに

あなたは飽きて咳をし

突如消えてしまう

睡魔という現実のうちに



子猫

 

飛び去る影は孤独の怖れ

温みをさがし

お母さんの腕のなかのどをゴロゴロ鳴らす

 

走るうちに仲間を失い

日も時間もごっちゃになる

人生の待合室で

数字がねじれる

 

思い出のボールのなか

もつれている

心して毎日を織る

あたかも最後のように

 


Anna Banasiak (Poland)

 

She is a poet, writer. Profession is an occupational therapist.

She lives in Lodz, Poland. She studied Polish philology and culture studies at the University of Warsaw and occupational therapy at the University of Humanities and Economics in Lodz.

She is interested in art and psychology. Her poems as been published in New York, London, Surrey, Australia, Canada, India, Japan, China, Hawai, and Israel.

Memberships: Japan Universal Poets Association, Kamena Literary Foundation, Spróbujmy razem Poezji (Let's Try Poetry Together), Stolik Poetycki (Poetic Table)

Main publication:Duet of Waves co-authored with Yoshimasa Kanou (JUNPA BOOKS 2018), Duet of Tears co-authored with Noriko Nagaoka (JUNPA BOOKS 2019). Her poems has been published in books, magazines and anthologies.

Award: She is awarded in many poetry competitions such as ( main prize ) in Berlin, London and Bratislava in (2014), the winner of gold, silver and bronze medal on All poetry competitions in  (2016-2018)First Place in All about love challenge, the winner in Poems and Quotes poetry competitions (2017).

Invitational Participation: She participated in London Poetry Championship,London 2014,Bratislava-Lodz Poetry Festival,2014,2017, Berlin Poetry Competition, Berlin 2014, Lodz Poetry Competition, Lodz 2014


 

アンナ・バナシアク(ポーランド)

 

詩人、作家。職業はセラピスト。ポーランド、ウッチ在住。ワルシャワ大学でポーランド言語学を、ウッチ人間・経済大学でセラピーを学んだ。芸術、心理学に関心を寄せる。詩作品はニューヨーク、ロンドン、サレー、オーストラリア、カナダ、インド、日本、中国、ハワイ(米国)、イスラエルで出版されている。

所属:日本国際詩人協会、カメナ文学財団、さあ、詩をやろう、詩のテーブル

著作:「波の二重奏」(2018年、JUNPA)加納由将と共著。「涙の二重奏」(2019年、JUNPA)長岡紀子と共著。詩誌、アンソロジーに多数収録されている。

受賞:ベルリン、ロンドン、ブラティスラヴァ(2014)、All poetry competitions

で銅メダル、All about love challengeで第一位。Poems and Quotes poetry competitionsで第一位(2017)。   

国際詩祭:London Poetry Championship,London 2014,Bratislava-Lodz Poetry Festival,2014,2017, Berlin Poetry Competition, Berlin 2014, Lodz Poetry Competition, Lodz 2014 に招待参加。



Noriko Nagaoka (Japan)


Ripple Mark of a Memory

 

Even if I scooped and scooped

The water of the valley stream

The cold water dropped

I felt in vain to do, it’s too thirsty

 

Forest in after the rain

The cry   The roar

From cut and knocked down trees

Overlapping collapses

 

Pale moonlit night  In the dark forest

A toadstool keep increasing.

Green grass tangles and interweaves variously.

The place with a mysterious illumination

 

During the time of the comfort as oblivion.

There is a buried charcoal.

 


記憶の波

 

大きな樹にがんじがらめに縛られた「わたし」

空を虚ろに見上げていると

「解き放たれて自由」という鳥たちが

くちばしで縄を解いてくれた

 

歩き始めると

風は心地よく渡り

やわらかい陽の光に包まれて

草原に寝転んでしまう

チェロの音で「やさしい想い出の日々」という曲が流れ

しろつめ草を一本一本束ねている

幼女の「わたし」を見る

 

記憶の波は

今ここに在る「わたし」を

引き止めたり

押し出したり


Noriko Nagaoka (Japan)

 

Poet, Performer

Born in Matsue, Shimane prefectureJapan

Graduated from Faculty of Education, Shimane University, Educated French in

Institut français du Japon - Kansai

Membership: Japan Universal Poets Association, Kansai Poets Association

Contemporary Kyoto Poets Association, San-in Poets Club

Career: Professional career at primary schools, preschools in Okinoshima island and Kyoto-city, Participation to support program mostly women and children in Asian countries. Volunteer activities in Bangladesh, Nepal, and South India to teach the art, dying to women and children. As a performer, she presented Magic Show.

Main Publication: (Japanese) Poetry collection: “Shimen Butokai” (Chikurinkan) 

Essay “Woman Lives” “I and Others” Co-authored

(Japanese-English Bilingual) “Duet of Tears” co-authored with Anna Banasiak


 

長岡 紀子(日本)

 

詩人,パフォーマー。島根県松江市生まれ。

所属:日本国際詩人協会、関西詩人協会、現代京都詩話会、

   山陰詩人会員。

隠岐島西ノ島小学校教諭を経て 京都にて染色デザイン・技術を、関西日仏学館にてフランス語を学ぶ。保育園勤務退職後 NGOを通じ主にバングラディッシュ、ネパール、南インドにてこども・女性の絵画制作指導、女性の染色制作に関わる。「Norikoのマジックショウ」などで人々と交流する。

著作

詩集『四面舞踏会』(竹林館)

共著:随筆『女・生きる』『わたしと他者』(日本語)

『涙の二重奏』 アンナ・バナシアク(ポーランド)と共著。(日本国際詩人協会2019年)

受賞:2011年国民文化祭現代詩フェスティバルにて日本現代詩人会会長賞

国際詩祭参加:JUNPA設立5周年記念国際詩祭、響きあう東西詩人:ポエトリーリーディング(2011-現在)




Legal NoticeCopyright is given by the authors and translators appearing in this issue.No part of this journal may be reproduce by any means,without written permission from JUNPA.法的事項本号の掲載物は著者および翻訳者より許可を得ております。日本国際詩人協会より発行された書状の許可なく本号の複製は、いかなる理由にせよ部分複写もお断りします。